Гуппи жёлто-золотая кобра (‘Yellow-Gold Cobra’)

Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)

Гуппи кобра жёлто-золотая (Guppy ‘Yellow-Gold Cobra’) – порода гуппи азиатского происхождения, а, следовательно, как я узнал недавно – непонятной селекции. Получили самцов этой породы в предыдущей поставке из Азии. Выглядит неплохо. Окраска хорошая, металлический оттенок тонкий. «Змеиность» проявлена отчетливо. Рисунок хвостового плавника тонкий, у многих особей элементы рисунка на хвостовом плавнике очень мелкие и хорошо отделённые друг от друга.

В окраске преобладают тонкие жёлто-золотые тона. Узор на теле и хвосте типичный для «кобр». Основной узор туловища окрашен в желтый цвет с нежным металлическим голубоватым отблеском. Узор туловища формирует отросток в верхней части, направленный от головы к спинному плавнику, окрашенный с красным отблеском (хорошо видно на фотографии, где рыба показана в фас).

Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)
Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)

Конечно же, есть часть особей, у которых рисунок укрупняется, сливается в лучи. Окраска туловища у таких особей тоже грубая, состоящая из крупных плохо разделённых элементов.

Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)
Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)

Из того, что не понравилось во внешнем виде – разная форма хвостовых плавников. Есть особи, у которых хвостовой плавник чистый триангель, а есть практически круглохвостые особи и различные вариации на тему неправильного хвостового плавника. Пологаю, что порода жёлто-золотая кобра должна иметь хвостовой плавник «триангель».

Гуппи кобра жёлто-золотая (Yellow-Gold Cobra)

Как всегда, с азиатской рыбой, точного общепринятого названия этой породы в прайсах поставщиков нет. В большинстве случаев эта порода называется просто ‘Yellow Cobra‘, но иногда используют ’Yellow-Gold Cobra’. В русском языке начинает приживаться название “кобра жёлто-золотая” «кобра золотая», «кобра жёлтая», но это очень плохо, ибо все породы должны называться только на языке оригинала и употребляться без перевода, иначе возникает путаница.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *